maandag 8 september 2014

Pseudo-Afrikaans



Zoals je weet is dit pseudo-Afrikaans. Wie zich een half uurtje verdiept in de grammatica van het Afrikaans weet het al. Het is nep. Werkwoorden worden bijvoorbeeld zelden vervoegd in het Afrikaans.
Ons he genoot zou moeten zijn ons het geniet. Zoals in lopen: ek het geloop. De Afrikaanse grammatica is doodeenvoudig: Ek het, jy het, hy het, ons het; Ek is, jy is (en dus niet 'es'). Dan de woorden: Neerland bestaat niet, het is gewoon Nederland; een zwaagman (mooie vondst) is een swaer. Ga zo maar door. Het enige woord dat wel klopt is Apartheid.

Het lied is geschreven door Jeroen van Merwijk, die - zoals dat meestal gaat bij hem - vooral succes heeft als anderen zijn werk uitvoeren. Van Merwijk is een genie. Daarom moet je er beslist van uitgaan dat hij met opzet nep-Afrikaans gebruikt. Maar waarom?

Omdat hij geen Afrikaans spreekt? Dat lijkt me niet, zoveel moeite hoef je niet te doen om zo'n tekst goed te krijgen. Wil hij de draak steken met het Afrikaans. Vast niet, zo dom is Van Merwijk niet. Ik denk dat hij 't het gedoen, omdat wij als luisteraars geen Afrikaan verstaan. Wij zouden het gewoon niet kunnen volgen in het Afrikaans. Een Zuid-Afrikaanse nieuwslezer kunnen we vaak wel verstaan, maar een gewone burger wordt al knap lastig. Probeer het maar eens: zoek een Afrikaanse sepie (soap) op youtube en ga luisteren. Dan ben je blij dat ondertiteld is in het Engels!