Briefjes even erg als bordjes
Op de statiegeldautomaat van Albert Heijn hangt dit briefje. Wat staat er op? Je moet even wachten voordat je de bon kunt scannen, maar dan anders.
Op zich begint het best aardig, omdat het briefje de lezer rechtstreeks aanspreekt. Had dat nou even doorgezet in: 'voordat u de bon kunt scannen.' Maar er is meer mis. Waarom zo'n lange zin? Begin gewoon met 'Maakt u gebruik van de zelfscan?' dan zin twee.
Het ergste is dat 'dient u ..' Het klinkt als een gebod waarop een straf staat. Het is geen straf, het is - zo zien we later - een 'ongemak'. De schrijver heeft vast getwijfeld tussen 'moet u' en 'dient u' en voor het laatste gekozen. Maar ze zijn beide ongemakkelijk. Beter? U kunt uw bon pas na een minuut scannen.
Nu lijkt het alsof de advocaat van het bedrijf het zo heeft geschreven om claims te voorkomen.
Op zich begint het best aardig, omdat het briefje de lezer rechtstreeks aanspreekt. Had dat nou even doorgezet in: 'voordat u de bon kunt scannen.' Maar er is meer mis. Waarom zo'n lange zin? Begin gewoon met 'Maakt u gebruik van de zelfscan?' dan zin twee.
Het ergste is dat 'dient u ..' Het klinkt als een gebod waarop een straf staat. Het is geen straf, het is - zo zien we later - een 'ongemak'. De schrijver heeft vast getwijfeld tussen 'moet u' en 'dient u' en voor het laatste gekozen. Maar ze zijn beide ongemakkelijk. Beter? U kunt uw bon pas na een minuut scannen.
Nu lijkt het alsof de advocaat van het bedrijf het zo heeft geschreven om claims te voorkomen.
<< Homepage