Cheap lousy faggot
In het lied Fairy Tale of New York krijgen de zanger en de zangeres het met elkaar aan de stok. Hij heeft haar broadway beloofd, ze kreeg de koude straten van New York: no place for the old.
You scumbag, you maggot, you cheap lousy faggot.
En vooral van dat woord faggot proberen mensen weg te komen. Er zijn zelfs versies waarin het woord knap vervangen is door het woord haggard (iets van wildebras). De zangeres zingt echt haggard.
Het scheldwoord faggot is besmet geraakt onder woke people, zoals je de vertaling flikker hier ook niet in het openbaar gebruikt.
Maar van teksten blijf je af. Punt. Als het je niet aanstaat doe je watjes in je oren. Je verandert de oude tijdgeest er niet mee.
<< Homepage